ფრანგული საბავშვო ლიტერატურის წარმომადგენლის, მადამ დე სეგურის „სოფის ფათერაკები“ ქართულ ენაზე პირველად ითარგმნა. ამ ავტობიოგრაფიულ ნაწარმოებში კარგად იგრძნობა ბავშვის ბუნების უბადლო ცოდნა. დღევანდელობისგან განსხვავებით, იმ დროს ბავშვები გვიან ხდებოდნენ დამოუკიდებლები თავიანთ ქმედებებსა და გადაწყვეტილებებში. თუმცა, პასუხისმგებლობის გრძნობას მშობლები თავიდანვე უნერგავდნენ შვილებს, უხსნიდნენ, რატომ უნდა მოქცეულიყვნენ ასე და არა სხვაგვარად. ბავშვებს ზედმეტად არასდროს აქებდნენ; თავიდანვე აჩვევდნენ საკუთარი თავის ფლობას; პირადი მაგალითით ასწავლიდნენ, რომ ცხოვრებაში ყველაზე მნიშვნელოვანი უანგარო სიყვარული და სიკეთეა. ამ ნაწარმოების მიხედვით გადაღებულია ფილმები და საბავშვო სერიალი; ის არაერთი თეატრის სცენაზე დაიდგა. ვიმედოვნებთ, რომ „სოფის ფათერაკები“ ჩვენს პატარა მკითხველსაც მოეწონება და ბევრ რამეზე დააფიქრებს.